U Panami kada za nekoga žele reći da je izgubljen ili dezorijentisan žargonski kažu da je “u Bosni”.

Ovo stoji i u latinoameričkom online rječniku AsiHablamos.com koji objašnjava definiciju termina i sinonime koji se u Panami još koriste.

Daju dvije definicije – jedna je “izgubiti se, zalutati”, a druga “biti dezorijentisan”.

Kao primjer kako ovaj žargon koriste u rečenici navode: “Domaći političari su u Bosni” što objašnjava da se ovaj termin koristi kada se neko izgubljeno ponaša, kao da je “pao s Marsa”.

Sinonimi za “biti u Bosni” su izgubljen (perdido, extraviado) i dezorijentisan (desorientado)

Ovaj termin je naveden i u doktorskom radu iz španske književnosti, odnosno književnosti Paname koji je rađen na Univerzitetu u Leonu.

U dijelu gdje nabraja opštii rječnik u Panami, pod tačkom “B”, između ostalih, stoji i “u Bosni” ili “biti u Bosni”.Zbog čega je to tako i kako je nastao ovaj žargon u Panami zasigurno da bi nam morao objasniti neki panamski leksikolog, alibez obzira na objašnjenje, ova činjenica je i dalje interesantna, a možda i indikativna.

Foto: Shutterstock.com/Ilustracija

Izvor: Klix


Prethodni članakU čemu griješimo kada smo pod stresom?
Naredni članakProdata najskuplja digitalna slika ikada za nevjerovatnih 69 miliona dolara